Футбольные термины

 Как часто Вы слышали футбольные термины и не понимали их значение? Давайте разбираться. Впервые футбольные правила были прописаны в Великобритании еще в 1848 в Кембридже. А спустя уже 9 лет был организован первый клуб в Шеффилде. Неудивительно, что основные футбольные термины до сих пор звучат на английском по всему миру. Так если же Вы еще не поняли что к чему, то прошу ознакомиться со словарем футбольного болельщика. Из него узнаете что означает термин аут и офсайд, корнер и пенальти, в чем различие арбитра от голкипера и прочее-прочее

Футбольные термины

Словарь футбольных терминов

 

Автобус — оборонительная тактическая схема, целью которой является защита соственных ворот всей командой, контратакам уделяется наименьшее внимание.
Автогол — забитый футболистом гол в собственные ворота.
Андердог (англ. — underdog) — команда, которая имеет наименьшие шансы победить.
Антифутбол 1) умышленно грубая, нечестная игра; 2) (сленг) игра в сверхоборонительный незрелищный футбол.
Арбитр (62) — футбольный судья, судья на поле, рефери.
Аренда — переход игрока из одного клуба в другой на обусловленное время, по завершении которого трансфер игрока либо выкупается, либо игрок возвращается в клуб, которому принадлежат права.
Атака — последовательные действия, направленные на поражение ворот соперника.
Аут (англ. — out) — выход мяча за боковую линию.
Аутсайд (16) —  крайний фланговый нападающий.
Аутсайдер — команда, которая считается заведомо слабой по отношению к другой.

Банка (сленг) – скамейка запасных; гол
Бетон — оборонительный вариант игры, когда все действия команды сосредоточены защите собственных ворот. Для этого вблизи своей штрафной площади выстраиваются редуты не только из защитников, но и из полузащитников и даже нападающих.
Бисиклета (45) (велосипед, ножницы) – удар ножницами в прыжке через себя, во время которого футболист бьёт по мячу, а его ноги скрещиваются в воздухе.
Блокировка (51)
Боковая линия (9)
Болельщик — поклонник футбола, переживающий за успехи, как правило одной команды или клуба.
Бомбардир — футболист, забивающий много голов.
Бутса (21) — футбольная обувь с шипами.
Быстрый гол – гол, забитый в первые 18 минут матча.
Бэк (англ. — back) — то же, что и защитник.

Вата (сленг) – матч без острых голевых моментов, безголевая ничья.
Ввинчивающийся шип (28)
Ведение мяча (52) — дриблинг
Вингер (англ.- wing, крыло) – 1) крайний полузащитник, нацеленный в основном на атаку 2) фланговый игрок, бороздящий всю бровку.
Вице-чемпион — команда, которая заняла по итогам чемпионата второе место, а ее футболисты довольствуются лишь серебряными медалями.
Внутренняя подметка (31)
Ворота — конструкция прямоугольной формы, которая состоит из двух штанг, перекладины и сетки, находящаяся на краю поля, куда игроки пытаются забить мяч. Стандартный размер ворот составляет 7,32 метра в длину и 2,44 метра в высоту.
Вратарская площадь (5) — площадь внутри штрафной. В ней любое нападение на вратаря запрещено.
Вратарские перчатки (19)
Второй этаж (сленг) — игра в воздухе, игра головой.
Вбрасывание мяча (53) — прием, производимый полевым игроком после того, как мяч «вышел» за боковую линию и покинул пределы поля. Мяч вбрасывается в игру с того же места, где пересек боковую.

Гандикап — соревнование, в котором одна из команд заранее получает некоторое преимущество (фору). В футболе оно выражается в числе якобы уже забитых мячей в ворота более сильной команды. Делается это для того, чтобы уравнять силы соперников. Фора определяется заранее и может быть объявлена до игры или после нее. Скрытая фора еще больше усиливает интерес к состязанию неравных по силе команд.
Гекса-трик — шесть мячей, забитых игроком в одном матче (упоминается редко).
Гетры (58)
Глор (неодобр., сленг) — болельщик, не имеющий любимой команды, болеющий преимущественно за команду-фаворита.
Гол в раздевалку — гол на последних минутах первого тайма.
Гол из раздевалки — гол на первых минутах второго тайма
Гол (35) (англ. goal, цель) – взятие ворот соперника, фиксируется, если мяч полностью пересёк линию ворот.
Голевая передача (голевой пас) — пас игроку, непосредственно после которого был забит гол.
Голевая ситуация — перспективная атака, в которой с высокой долей вероятности может возникнуть голевой момент.
Голевой момент — момент в игре, при котором атака на ворота соперника с высокой долей вероятности может завершится голом. Игрок упустил голевой момент — не использовал хорошую возможность забить гол.
Голкипер (10) — (вратарь, кипер) Игрок, защищающий свои ворота (дословно с английского — «охраняющий цель»).
Горчичник (сленг) — жёлтая карточка.
Грузить — производить частые навесы в штрафную площадь на своего нападающего в попытках преодолеть плотную оборону соперника.
Группа жизни — группа в турнире, состоящая в большей степени из аутсайдеров турнира с ярко выраженным фаворитом или без него.
Группа смерти — группа в турнире, состоящая из сильнейших команд турнира, в которой трудно выделить одного и даже двух фаворитов.
Грязная игра — всякие, без исключения, грубые нечестные действия футболистов на поле. Например : симуляция повреждения; помеха выполнению свободных ударов; умышленная затяжка времени; не цензурное выражение(словом или жестом), демонстрация недовольства по поводу решения судьи; громкие выкрики на поле; оклик соперника с тем, чтобы ввести его в заблуждение, и т. п.

Футбольные термины

Двенадцатый игрок — болельщики, рьяно поддерживающие свою команду.
Двойной хет-трик — шесть мячей, забитых одним игроком за матч.
Девятка — сленговое название верхних зон створа ворот, расположенных справа и слева от рук вратаря в непосредственной близости от перекладины. Название происходит от применяющегося в тренировочном процессе упражнения, в котором в случае попадания игроком в указанные зоны ему начисляется по 9 очков.
Девятка — воображаемая мишень в футбольных воротах, которая находится в в верхнем углу в 40 см от штанги и перекладины. Забить гол в такую мишень считается особой роскошью.
Дека-трик — десять мячей, забитых игроком в одном матче.
Дерби — матч принципиального характера между двумя соперничающими командами из одного города или района.
Дерево (сленг) — игрок, не оправдывающий ожиданий болельщиков (от сравнения с неподвижным растением), а также игрок, не обладающий должным умением приема (обработки) мяча.
Джокер — игрок, выходящий на замену, способный кардинально изменить ход игры в пользу своей команды.
Дивизион — совокупность команд, составленная по спортивному принципу. Иногда при его формировании учитывают также и географическое положение участников. При проведении чемпионата команды дивизиона встречаются только между собой.
Дисквалификация — лишение футболиста или команды права участвовать в играх на определенный срок.
Длинная скамейка — широкий выбор запасных игроков, способных заменить игроков основного состава. При этом нет серьёзной потери в качестве игры. Очень актуальна в длительных турнирах, по ходу которого многие успевают получить разной степени травмы и испытать временные спады игровых кондиций.
Допинг — возбуждающее средство, наркотики, всякого рода средства, подбадривающие утомленный организм. Изготавливаются они из различных фармакологических препаратов. Однако, снимая на время усталость и позволяя проявить максимальную энергию, они обладают отрицательными качествами: понижают работоспособность на следующий день, ухудшают сон, разрушают нервную систему.
Дополнительное время — время, добавленное к матчу сверх основного и компенсированного, т. н. экстра-тайм. Назначается обычно с целью выяснения победителя в матче или по сумме двух матчей. Дополнительное время состоит из двух таймов по 15 минут каждый. Кроме того, к обоим таймам может добавляться компенсирующее время.
Дриблер — футболист, умело ведущий мяч.
Дриблинг — движения игрока, владеющего мячом, с обводкой игрока(ов) соперника.
Дубль — одновременная выигрыш, как в чемпионате, так и в розыгрыше Кубка страны в одном сезоне. Также, дублем называются два гола забитые одним игроком в одном матче.
Дубль-ве — тактическая схема расположения игроков на поле: 3+2+2+3.


Жеребьевка — определение порядка выступления футбольных команд в чемпионате или турнире, а также выбор стороны поля или начального удара перед матчем.

Забегание — технический приём, при котором игрок без мяча пробегает мимо игрока с мячом и может получить от него короткий пас.
Задник (23)
Зажаться — оборонительная стратегия, связанная с плотной игрой на своей половине поля, преимущественно возле своей штрафной, почти всей командой. При этом максимальное действие в атаке — контр-выпад одного — двух футболистов.
Зажигать (о боковом судье) — поднимать флажок, сигнализируя главному судье о нарушении правил либо офсайде.
Замена (54)
Защитник — игрок защитной линии, главной задачей которого является оборона подступов к своим воротам. Игрок задней линии обороны.
Золотой гол — гол, забитый в дополнительное время, после которого игра заканчивается победой забившей команды (определяется регламентом чемпионата, в настоящее время в официальных турнирах отменён).

Инсайд (15) – немного оттянутый назад атакующий игрок, находящийся между линией нападения и линией полузащиты. Играет роль связующего.
Искусственный офсайд — положение «вне игры», осознанно созданное игроками обороняющейся команды.

Камбэк (от англ. comeback — возвращение) – ситуация, при которой одна из команд отыгрывает разницу в два и более голов.
Канавка (29)
Капитан – фактический лидер команды или административный (может сочетаться), носит повязку, которая отличает его от других игроков. Имеет право на разговоры с судьей
Каре — четыре гола, забитых одним игроком в течение одного матча, то же что и покер.
Катеначчо (от итал. сatenaccio) — тактическая схема с акцентом на обороне и тактических фолах. Создана тренером Интернационале Эленио Эррерой на рубеже 60-х. Активно используется в тактике итальянской сборной по футболу
Клапан (18)
Кожаный верх (22)
Компенсирующеее время матча — устоявшийся термин для обозначения времени, добавленного судьёй к основному времени матча, с целью компенсации различных затяжек, вызванных травмами игроков, заменами и т.п.
Контратака — незамедлительный переход в атаку после отбитой атаки противника.
Корнер (41) (англ. corner) — угловой удар. Назначается, когда мяч, последний раз коснувшись игрока защищающейся команды, полностью пересёк лицевую линию поля по земле или по воздуху.
Короткая передача (49) — передача в одно касание.
Коуч (55) (англ. coach) — главный тренер команды.
Крайний защитник (13) (боковой защитник) — игрок оборонительной линии, выступающий на правом, либо левом фланге.
Красная карточка (63)
Крестовина — стык между штангой и перекладиной.
Кросс — передача мяча с фланга в центр поля (навес, прострел).
Круг — фаза группового турнира или чемпионата, на протяжении которой команда встречается со всеми своими соперниками единожды. линия (окружность), находящаяся в 9,15 метров от центральной точки футбольного поля.
Крупный счёт (разгром) — преимущество одной из команд в три и более гола. Преимущество в пять и более голов часто называют «неприличным счётом».
Кубок — 1) турнир, либо целиком проводимый по олимпийской системе, либо решающие матчи которого проводятся по ней. Например, Лига чемпионов, Лига Европы, Кубок обладателей кубков, Кубок мира, кубки отдельных стран; 2) символический главный приз в виде чаши или бокала, вручаемый победителю соревнования.

Лазарет — игроки, получившие травмы.
Лайнсмен (59) — судья на линии, боковой судья, помощник судьи.
Латераль (13) (от итальянского laterale — боковой) — крайний защитник, активно поддерживающий атаку либо вообще закрывающий всю бровку.
Легионер — игрок клуба, не имеющий гражданства страны, в национальном чемпионате которой он участвует.
Либеро (11) — (свипер) свободный защитник, подстраховывающий в защите остальных игроков своей команды. Не атакующий игрок.
Лига – то же, что дивизион, серия и т.п.
Линия ворот (7)
Лифт — команда, попавшая из нижнего дивизиона в высший на один сезон.
Ложный маневр — обманные действия группы игроков в ходе тактической комбинации.

Матч – состязание двух футбольных команд в течение отведённого футбольными правилами и судьёй времени. Матч состоит из двух таймов.
Межсезонье — промежуток времени между чемпионатами.
Мертвый мяч — неотразимый удар, который даже выдающимся вратарям крайне редко удается парировать. Особенно сложно поймать или отбить мяч, летящий в девятку.
Мундиаль (от испанского mundial — мировой) — чемпионат мира.
Мяч (17) — спортивный снаряд для игры в футбол.

Набегание — технический приём, при котором игрок(и), не владеющий(ие) мячом, производит(ят) движение в предполагаемую зону получения навеса.
Навес — от навесная передача — пас по воздуху.
Навязать свою игру — тактические средства наступления и обороны, которые, будучи успешно выполненными, приносят победу. Перед очередной встречей игроки той или иной команды обсуждают вопрос: действовать ли в обычной для себя манере, или видоизменить ее (хотя бы частично) с учетом особенностей игры соперника. Если команда верит в привычный для себя метод, то не станет приспосабливаться к противнику. И попытается таким образом добиться инициативы в конкретном матче.
Наесться (сленг) — психологически устать от футбола
Накладка из губчатой резины (20)
Накладка — один из терминов, обозначающий опасную игру
Нападающий — игрок линии атаки (форвард).
Нейлоновая подошва (30)
Неожиданный удар — умение мастерски скрыть от соперника подготовку удара по воротам. Обычно подобные удары наносятся не замедляя хода, не останавливаясь, обычно коротким ударом ноги.
Носок бутсы (26)
Ничья — результат матча, при котором не выявлен победитель.
Нырок — способ имитации нарушения правил с целью «выпросить» штрафной удар или пенальти способ удара головой по низколетящему мячу в падении

Футбольные термины

Оборона — ликвидация или недопущение опасности своих ворот командными силами
Обрез — неудачная обработка мяча.
Огород (сленг) — газон на футбольном поле очень низкого качества.
Оперативный простор — зона футбольного поля, свободная от футболистов, в которую в результате грамотных технико-тактических действий атакующей команды врывается игрок с мячом или доставляется мяч на «набегание» атакующего футболиста.
Основное время — номинальный промежуток времени, составляющий для тайма — 45 мин, а для матча — 90 мин. Тайм и матч всегда (за исключением чрезвычайных обстоятельств) длятся не менее указанных промежутков
Острый пас — передача мяча одним игроком другому, при котором получивший мяч игрок оказывается в очень выгодном положении для атаки ворот противника.
Отбивание мяча кулаками (39)
Отбор мяча — одна из главнейших задач игроков оборонных линий, в которой защитник должен заполучить мяч себе и прервать атаку соперника.
Отметка одиннадцатиметрового удара (пенальти) (6)
Отскок — выигрыш или ничья, добытые благодаря счастливой случайности.
Офсайд (42) – положение «вне игры».

Пас (47) — передача мяча от одного игрока команды другому игроку этой же команды.
Пассивный офсайд — нарушение правил игроком атакующей команды, который, находясь на чужой половине поля в момент передачи мяча от игрока своей команды, находится ближе всех к воротам соперников относительно любого игрока защищающейся команды, при этом не получая мяча.
Пенальти (40) (англ. penalty) – 11-метровый штрафной удар.
Пента-трик — пять голов, забитых одним игроком в течение одного матча.
Перекладина (36) — верхняя штанга ворот.
Перерыв  — промежуток времени между таймами матча.
Перехват — прерывание точного паса игроком противоположной команды.
Персональная опека — принцип защиты, согласно которому каждый игрок прикрепляется к определенному, «персональному» сопернику. Он следит за его действиями на протяжении всей встречи, перемещаясь вместе с ним по всему полю. Его задача — не дать своему подопечному овладеть мячом, прервать атаку в самом начале.
Плеймейкер (англ. playmaker) — распасовщик, разыгрывающий; игрок, через которого чаще всего идут атаки; игрок, делающий игру (как правило, атакующий полузащитник).
Подвал — нижняя часть турнирной таблицы.
Подкат — способ отбора мяча, при котором обороняющийся игрок в падении, скользя по траве (подкатываясь), выбивает мяч у нападающего.
Подсесть (о команде в целом) — сбавить игровую активность вследствие усталости или преимущества в счёте.
Подъём (удар подъемом) – удар центром бутсы, исполняемый на технику.
Позиционная атака — атака на ворота с долгим розыгрышем комбинации на половине поля соперника.
Покер — четыре гола, забитых одним игроком в течении одного матча.
Поле (1) — место, где проходит игра. От 90 до 120 в длину и от 45 до 90 метров в ширину.
Послематчевые пенальти – серия 11-метровых штрафных ударов, назначаемая в кубковых матчах для окончательного определения победителя.
Поучер — нападающий, играющий на грани офсайда. Цель — получив мяч на ход, ворваться за счет ускорения в свободную зону между защитниками и пробить по воротам.
Предупреждение — устное замечание судьи игроку, нарушившему правила жёлтая карточка.
Прессинг — тактика коллективного отбора мяча, создания препятствий для начала атаки.
Прием мяча (48)
Прострельный удар — обычно такими ударами пользуются игроки, передающие мяч с фланга в середину поля на расстояние, достаточно близкое от ворот, полагая, что мяч, летящий с большой силой, может проскочить мимо защитников. Набегающему на подобный мяч форварду бывает иногда достаточно подставить ногу, чтобы мяч изменил направление и с силой влетел в ворота.
Прошивки (25)
Пыр (удар пыром) – удар с носка.

Рабона — удар, который наносится по мячу позади опорной ноги. В правильном исполнении, ноги игрока скрещиваются одна за другой.
Разбор игры — обсуждение того, как проходила недавняя встреча с соперником. Обычно на таком обсуждении принято устанавливать, что из намеченного удалось реализовать, а что нет, это помогает устранить ошибки как команды в целом так и каждого из игроков.
Разрез — пустое пространство между двумя соперниками, куда обычно следует пас
Рама (дворовый сленг) — ворота.
Рефери (62) — футбольный судья (главный судья, судья в поле).
Роза — фанатский шарф.

Свободный удар (43) — непрямой штрафной удар. Гол после исполнения данного штрафного удара засчитывается только в том случае, если хоть один из игроков любой команды коснулся мяча во время его пути до ворот. Если мяч влетел в ворота, а судья не зафиксировал данного касания, назначается удар от ворот, если мяч попал в ворота соперника, или угловой удар в пользу команды соперника, если мяч попал в собственные ворота.
Сезон — период времени в пределах календарного года, который включает в себя подготовку к официальным соревнованиям и непосредственно соревновательный период. Определение сроков начала и окончания сезона происходит ежегодно. В странах, которые играют по системе весна—осень, сезон начинается в марте, в странах, которые играют по системе осень—весна — в июле или августе.
Сейв – (от англ. save, спасать) мяч, отбитый вратарём.
Симулянт — игрок, имитирующий нарушение правил против него (в некоторых случаях может быть наказан жёлтой карточкой).
Скаут — человек занимающийся сбором информации о потенциальном игроке, его наблюдением, разведкой и вербовкой для своего клуба.
Скрещивание — технический приём, когда игрок с мячом бежит навстречу партнеру и в момент сближения оставляет ему мяч или делает вид, что отдаёт пас, а сам продолжает движение с мячом
Средняя линия поля (3)
Стадион — спортивное сооружение, место проведения матча.
Стадия — фаза турнира или чемпионата.
Стандарт — одно из стандартных положений в игре — угловой, штрафной или свободный удар.
Стандартные положения — моменты, когда остановленная судьей игра возобновляется выполнением свободного, штрафного или углового ударов, либо вбрасыванием мяча из-за боковой линии.
Статист (сленг) — игрок соперника, не оказавший должного сопротивления.
Створ ворот — внутренняя площадь ворот (не включающая перекладину и штанги).
Стелька (27)
Стенка (44)  — 1) защитное построение из игроков, которое ставится с целью защиты своих ворот на расстояние 9 метров от бьющего, 2) — тактическая прием, когда футболист, владеющий мячом, передает его партнеру, а тот возвращает мяч обратно одним касанием в другую точку.
Стоппер — опорный полузащитник.
Страйкер (от англ. strike, бить или от англ. striker, молотобоец) — 1) ярко выраженный нападающий, центральный форвард, 2) любой игрок, являющийся постоянной угрозой воротам соперника, обычно часто забивающие игроки
Сухарь – матч, в котором вратарь не пропустил гол.
Сухарь с изюмом — матч, в котором вратарь оставил в неприкосновенности свои и ворота и отразил пенальти. Термин футбольных статистиков.
Сухой лист – задание мячу вращения вокруг наклонной оси. Основным признаком удара «сухой лист» является траектория полёта мяча. Изначально мяч летит по сложной дуге – сумме вращательных движений вокруг вертикальной и поперечных осей – и на последнем участке траектории (и это важно!) падает резко вниз. Исполняется внешней стороной стопы.

Футбольные термины

Тайм — одна из двух частей футбольного матча. Тайм состоит из 45 минут, определённых футбольными правилами, плюс компенсированное время, добавленное судьёй.
Техническое поражение — поражение команды (со счетом 0-3), присваиваемое уполномоченным органом команде за грубое нарушение правил проведения матча, регламента турнира, неявку команды на игру и т.д. Сопернику присваивается техническая победа (так же 3-0).
Точка — отметка в штрафной для пробития 11-метрового штрафного удара. Указать на точку — назначить пенальти.
Трансфер — переход игрока за деньги из одного клуба в другой
Трансферное окно — период времени, когда возможны переходы игроков из одного клуба в другой.
Треквартиста – итальянский термин. Игрок, который не играет ни в нападении, ни в полузащите, но держит все нити игры. В Англии его называют плеймейкер.
Трусы (57)

Угловой флажок (8)
Удаление (61) — исключение из участников матча за две жёлтые карточки в одном матче особо грубое нарушение без предварительно показанных жёлтых карточек При удалении участнику матча показывается красная карточка и он обязан покинуть поле. Судья имеет право удалять не только полевых, но и запасных игроков, а также тренеров команд.
Удар головой (46)
Удар от ворот (38)
Удар Паненки — способ исполнения футбольного пенальти, при котором мяч по навесной траектории подсекается в ворота.
Удар по входящей (линии) – крученный удар, летящий в сторону ворот.
Удар пыром — удар, выполняемый с носка. Исполняется на силу.
Удар шведкой — удар, выполняемый внешней стороной стопы. Исполняется на технику.
Удар щёчкой — удар, выполняемый внутренней стороной стопы. Исполняется на технику.
Укрыть мяч — это умение достигается определенным положением туловища. Обычно, овладевшие этим приемом, ведя мяч, ставят корпус своего тела по отношению к мячу со стороны соперника и тем самым отрезают ему возможность подойти к мячу.
Улитка (рулетка; Финт Зидана) — финт, обманное движение, при котором игрок, в ходе разворота вокруг своей оси на 360 градусов одной ногой останавливает мяч, затем другой прокидывает его.

Фаворит — команда, у которой больше шансов на победу.
Фантазиста — итальянский термин. Футболист с тончайшей техникой и прекрасным виденьем поля.
Физическая подготовка — общее и специальное развитие спортсмена, обеспечивающее его дельнейшее совершенствование в технике футбола. Общая физическая подготовка предусматривает освоение всех элементов движения, навыков ходьбы, бега, прыжков, метаний, преодоления различного рода препятствий. Она помогает футболисту выработать силу, быстроту, выносливость, ловкость, гибкость. Специальная физическая подготовь воспитывает у спортсмена качества, необходимые для успешной игры в футбол. Сюда относятся разнообразные удары по мячу, акробатические упражнения и т. д.
Финал — заключительная встреча команд в кубковых состязаниях, в которой обычно и определяется победитель.
Финт — обманное движение, обманный прием, исполненный футболистом.
ФИФА — сокращенное название Международной федерации футбола. Создана 21 мая 1904 года в Париже на учредительном конгрессе в присутствии семи делегатов от шести стран: Бельгии, Голландии, Дании, Швеции, Швейцарии и Франции. ФИФА поставила перед собой задачу быть организатором международных футбольных турниров и чемпионатов мира. В настоящее время одно из самых крупных международных объединений. Руководящие органы находятся в Цюрихе.
Флажок бокового судьи (60)
Фланг — крайние правые или крайние левые игроки линий нападения и защиты, а также линии правой и левой стороны футбольного поля.
Фол (50) (англ. foul) — нарушение правил.
Форвард (англ. forward) — нападающий
Футбол (англ. «foot» — нога, «ball» — мяч) — Сохранил свое название во Франции, Испании, России.
Футболка (56)
Футболофил — любитель, коллекционирующий все, что относится к его любимой команде, к чемпионату, либо занимающийся статистикой. Футболофилы собирают программки, календари, фотографии спортсменов, шарфы, афиши и т.д.

Хавбек (14) (англ. Half-back) – полузащитник, игрок средней линии.
Хет-трик — три мяча, забитые одним футболистом в одном матче.

Центральный круг (2) (центр поля) — часть разметки футбольного ноля. Проводится радиусом девять метров из центра поля и предназначается для того, чтобы не допустить приближения к мячу футболистов команды, не производящей начальный удар.
Центральный полусредний защитник (12)
Центральный флажок (64)

Чемпион — спортсмен или команда, победившая в любых соревнованиях на первенство. Каждый футболист команды-победительницы, сыгравшей предусмотренное положением количество игр, также вправе называться чемпионом.
Чемпионат — соревнование, проводимое с использованием круговой системы. Характерным признаком чемпионата можно считать наличие не менее одной игры с каждой командой своего дивизиона. Как правило, чемпионат состоит из нескольких кругов Чердак — верхняя часть турнирной таблицы
Чердак – верхняя часть турнирной таблицы

Шведка — внешняя сторона стопы.
Шестёрка — сленговое название нижних зон створа ворот, расположенных в непосредственной близости от обеих штанг. Название происходит от применяющегося в тренировочном процессе упражнения, в котором в случае попадания игроком в указанные зоны ему начисляется по 6 очков.
Шнурок (32)
Штанга (37) — боковая стойка ворот
Штрафная площадь (4) – площадь перед воротами, в пределах которой вратарю позволено играть руками. Любое нарушение правил игроками в штрафной площади своих ворот карается назначением пенальти.
Штрафной удар — наказание, назначаемое за умышленное касание мяча рукой и за применение грубых приемов.

Щёчка — внутренняя сторона стопы.
Щиток для защиты голени (34)
Щиток для защиты лодыжки (33)

Экс-чемпион — бывший победитель какого-либо первенства, а также чемпион прошлых лет.
Эмблема — условное или символическое изображение футбольного клуба. Каждый футбольный клуб имеет эмблему похожую на герб. Она нашивается на футболку.

Юниор — футболист в возрасте меньше восемнадцати с половиной лет.

Язык из губчатой резины (24)

One Response

Оставить комментарий